miércoles, 4 de marzo de 2009

Abú Meydán



Sin alejarnos de Córdoba, un gran poeta sufí sevillano, Abú Meydán, escribió unos versos muy encendidos donde el Guadalquivir seguiría siendo un afluente de corazones y jardines de fuego. En esta canción, Nasser, interpreta esos versos con laúd y voz donde lo que importa es el sentido de la emoción al que el amor siempre ha contribuido, desgajándole a uno de su sí. O uniéndole.


¡Oh corazón!, visitaste al amado y no se apaciguó esta pasión.
¡Qué maravillosa es para un corazón que se abrasa en la dicha!
Creció el amor alejándose la paciencia
y al intentarlo ante la visita, se ocultó.
Las llamas del amor las avivó un jardín,
y ante él la voluntad se liberó de la paciencia.




Yo, apenas escriba estos versos callo:


Sé que ella me advierte tras estos olivos.
No padezco lo que sus frutos,
que habrán de transitar hasta el envero
para luego entregarse maduros.
Sé que al otro lado acorrala el río
al castillo. No escapará. Impaciente,
restringiré su salida que no sea hacia
el imponente deseo, que nada escatima
en llamas herradas de fuego.

4 comentarios:

Shandy dijo...

Es difícil sustraerse a la belleza y pasión de los versos de Abú Meydán ( acabo de descubrirlo).
Tampoco están mal conseguidos los tuyos. Difícil tiene "ella" escaparse. Y es que cuando surge el amor y el deseo estalla...
Besos

amparito dijo...

Ayer mismo me contaban el origen de la palabra Guadalquivir: OUED-EL-KEBIR = río grande
Mientras comía unos pestiños hechos con vino de jerez... no está mal para celebrar un 71 cumpleaños...
Gracias por redescubrirme la magia en el origen y evolución de las palabras.
Besos

Inés González dijo...

Benditos los acorralamientos por amor! aunque las feministas me manden al paredón.
Para seguir fascinándose con estos poetas sufíes hay uno increíble, el gran poeta persa Rumi (nuestro Maestro), guardo como un tesoro un libro con ilustraciones bellísimas de una selección de poemas de Rumi "Luz del Alma".
Van estos versos breves:
"Ese sol de tu cara, del espacio del cielo está afuera,
esa hermosura tuya, de cualquier descripción está fuera,
Tu amor mora en mi alma,
extraña maravilla que del alma y del mundo está fuera."
Un abrazo

Mirada dijo...

Desde hace unas entradas que comenzaste escribiendo sobre el amor en el jardín. Tenía mucho interés en comentarte sobre el jardín andalusí, en este jardín poético también hay un glosario.

http://cvc.cervantes.es/actcult/jardin_andalusi/poetico.htm

Pues eso te quería decir, que sigo aprendiendo contigo. Muchas gracias. Me encanta leerte en alto.