martes, 4 de enero de 2011

Intemperie y liebre



Escoge la liebre siempre
siempre espacios abiertos
abiertos por correr su vida
vida que por sus patas se agita
agita la tierra y prepara
prepara la intemperie de su reposo
reposo con ojos vivos y ciertos
cierto el hueco que deja y escoge
escoge entre plantas y así frena
frena su sueño, se hace mínima
mínima y bala por si alguien viene
viene siempre la tierra
tierra que echa y sobre la que repunta
repunta de nuevo el cereal que ocultó
oculto es siempre el destino animal
animal cobijándose en la intemperie
intemperie, rama de fuego al aire.


11 comentarios:

Flamenco Rojo dijo...

Te deseo un año lleno de salud...

Un abrazo.

Amando Carabias dijo...

Quizá sea mera connotación fonética, quizá algo más, pero este poema me lo ha sugerido, liebre=libre.
Que este 2011 tus versos sigan siendo como liebres, y que nosotros podamos seguirlos.

Isolda Wagner dijo...

Me gustan estos versos que empiezan como termina el anterior. Y sí, la sensación de libertad y aire libre rezuma por todos ellos.
Sólo me estorba la bala.
Besos para todos los días, como inspiraión para tus entradas.

Tesa dijo...

Se quedan achantadas las liebres, encamadas, esperando que el depredador -animal u hombre- no las descubra.
Por eso es fácil coger a los lebratos, incluso con la mano.
O levantadas sobre sus patas traseras, curiosas, para ver cuán lejos se encuentra el peligro y cuál es.
Es una paradoja, la prudencia y la curiosidad, de la liebre.

Hoba W. dijo...

"intemperie, rama de fuego al aire."

Ummm me gusta el sabor aéreo de esa fraseverso, con tu permiso me la llevo puesta en las patas.

Besos

Tempero dijo...

Pepe:

La salud es impescindible, de ella dependemos. De este año no pasa el acercarme a Triana vista con tus ojos para que algo me traspases de ella. Nos veremos de flamenco a flamenco.

Tempero dijo...

Amando:

Agradecido, lo sabes, de que sepamos de nuestro estar en medio de este marasmo cibernético.
Para mí, la connotación fonética de liebre me viene del alemán. No lo puedo evitar: busca el significado de LIEBE, como liebre pero sin la 'r'.

Gracias por tus sms que no correspondí, Amando.

Tempero dijo...

Isolda:

a mí también me estorba la bala, sobre todo la que mata. Bala es similitud de forma, la ue tiene la liebre al dormir, esa aerodinámica tan viva.

A un señor de mi pueblo que combatió en la guerra se le quedó incrustada una bala en la axila. Como cuerpo neutro permaneció en él más de treinta años. No le estorbó hasta ese momento. Teodoro Llorente se llamaba.

Isolda: ¿terminaron las obras de la ventana?

Besos.

Tempero dijo...

Tesa:

cómo se nota que hs visto unas cuantas liebres libres. Pero un pajarito me ha dicho que de ellas haces buenos guisos. Su carne escabechada o con arroz es una delicia. Es parte de la herencia que llevo por haber vivido en un pueblo donde se las cazaban. Nunca cacé yo una. No soy cazador, soy corredor.

Besos

Tempero dijo...

Hoba W.:

sabes que siempre me fascinó tu habilidad para la succión de imágenes, fraseversos, y todas esas palabras supercompuestas que engendras.

¿Te llegan las patas para tan corta fraseverso?

P.D. Creo que elegiste la mejor, tonta no eres.

Besos.

Tesa dijo...

Con arroz prefiero el conejo y escabechada, la perdiz.
La liebre es mucho más tiesa y siempre sabe mejor el arroz o las judías con las que se guisa que la propia carne.